Kome je namenjen Speechpool?

Ako želite da vežbate svoje prevodilačke veštine, učite novi jezik kako biste unapredili svoju kombinaciju jezika ili ako jednostavno želite da se odužite prevodilačkoj zajednici postavljanjem govora, došli ste na pravo mesto.

Dobrodošli ste i ako se ne bavite usmenim prevođenjem već želite samo da slušate zanimljive govore kako biste unapredili svoju opštu informisanost i veštinu aktivnog slušanja.

Speechpool je zamišljen kao mesto gde studenti i diplomci konferencijskog prevođenja kao i aktivni tumači mogu da skupe svoja znanja i iskustva i pomognu jedni drugima. Molimo vas da se priključite ovoj saradnji!

 

Priključite se!

Većina strana na ovom sajtu vam pruža mogućnost da tražite govor putem polja za pretragu i padajućeg menija sa desne strane. Unesite ključne reči koje vas interesuju, (npr. „Irska, poljoprivreda, brojke, brzo”). Padajući meni možete ostaviti podešen na opciji „sve” kako biste pretražili sve govore na sajtu, a možete i odabrati temu kako biste suzili pretragu.

Nakon što se pojavi lista govora, možete odabrati govor na osnovu njegove popularnosti, datuma postavljanja ili broja zvezdica koji označava njegovu težinu.

Nakon što pogledate govor, ne zaboravite da glasate o njegovoj težini! Možete takođe ostaviti komentar o govoru. Ako ste baš raspoloženi, svoj usmeni prevod možete postaviti na Youtube i ostaviti link u polju sa komentarima kako bi ga i drugi mogli pogledati i dati vam povratne informacije! 

 

Rangiranje zvezdicama

Evo prilike da izrazite svoje mišljenje: govor je bio isuviše lak, problematičan ali izvodljiv, nemoguć...Glasajte!

Broj zvezdica je odraz težine govora ustanovljene na osnovu glasova korisnika. Jedna zvazdica znači lagan govor, bar prema nekima...Pet zvezdica je užasno težak govor.

*                  Probrčkajte noge

**                  Uđite do kolena u vodu

***                  Plivajte u plićaku

****                  Plivajte u dubokoj vodi

*****                  Pazite da se ne udavite

 

Priključite se!

Ako želite da postavite govor, uradite sledeće:

  • Kontaktirajte nas kako biste dobili podatke za prijavu. Govore mogu postavljati studenti i diplomci studija konferencijskog prevođenja, kao i konferencijski prevodioci.

  • Pripremite govor i snimite se video kamerom, web kamericom ili mobilnim telefonom. Kakvu vrstu govora treba pripremiti? Naravno, onu za koju ste obučeni. Govor, dakle treba biti u približnom trajanju od 4 do12 minuta, dobro strukturiran i izgovoren na prirodan način. Od vas zavisi da li će biti lak ili težak, filozofski ili pun činjenica i brojki, spor ili brz, tematski ili istorijski. Međutim, ne bi bilo loše i da povedete računa o pragu dosade i psihičkom zdravlju svojih kolega...zanimljivi, tematski, izvodljivi govori koji sadrže i lična mišljenja su uvek dobrodošli.

  • Postavite svoj govor na Youtube. Za to vam je potreban Youtube korisnički nalog kog uopšte nije teško kreirati. Časna reč! Možete podesiti opcije privatnosti tako da vaš govor umesto da bude „javan” i dostupan svima, bude dostupan „po pozivu” odnosno vidljiv samo onim ljudima sa kojima vi podelite njegov link. Molimo vas da ne podesite nalog na opciju „privatan” jer u tom slučaju nećete moći da dodate svoj govor Speechpool stranici. Kada postavite svoj govor na Youtube, kopirajte kod iz URL-a. Na primer, ako je URL http://www.youtube.com/watch?v=dPF-iNmbxC8 , kod koji treba kopirati je dPF-iNmbxC8 .

  • Kliknite na stranicu „Postaviti govor” na internet strani Speechpool-a. Unesite podatke u odgovarajuća polja (npr. naslov govora, tema, da li je prikladan kosekutivnom ili simultanom prevođenju).

  • Unesite URL videa u za to predviđeno polje.

  • Popunite polje za ključne reči. Unesite što je više detalja moguće jer time pomažete drugim korisnicima da nađu vaš govor. Možete navesti ključne reči koje se tiču sadržine (npr. „obnovljiva energija”, „oporezivanje”, „feminizam”) ili karakteristika govora (npr. „težak”, „dug”, „kiparski naglasak”, „brojke”).

  • Postoji i polje za korisne informacije poput ličnih komentara (npr. „ovaj govor sadrži netačne podatke”, ili „ovaj govor je snimljen uoći predsednićkih izbora u SAD”) i linkova ka glosaru, u slučaju da se osećate velikodušno.

  • Na kraju, polje „likovi ka izvornom materijalu” popunite...likovima ka izvornom materijalu. Ti linkovi mogu biti za internet stranice sa vestima, specijalizovane stranice, blogove itd. Pokušajte da odaberete linkove koji neće brzo zastareti.

  • Molimo vas da poštujete autorska prava dok pripremate govor. Čak i ako samo čitate nečiji govor, makar to bio izvanredan govor nekog političara, ili ako koristite velike odlomke teksta drugog autora ili delove novinskih ćlanaka, kršite autorska prava kao i duh samog Speechpool-a.