ما هي مواصفات الخطاب الجيد ؟

"الخطاب الجيد" من وجهة نظر دارسي الترجمة الفورية هو عادةً الخطاب المفيد والممتع. فهو يقدم لك فرصة تعلّم حقائق ومفردات جديدة، ومصاغ بشكل يسمح لك بالتدرب على الترجمة الفورية. كما يجب أن يحتوي على بعض التحديات دون أن يكون عصياً على الترجمة الفورية.

 

ما الذي عليك فعله لإعداد خطاب ما؟

  • اختر موضوعا معينا، ومن الأفضل أن يكون من ضمن اهتماماتك، ولكن لا تأخذك الحماسة كثيراً في الخوض في أدق التفاصيل حتى لا تخرج بخطابٍ مستعصٍ على الترجمة الفورية.

  • إذا احتجت المزيد من المعلومات عن موضوع الخطاب، قم بإجراء بعض البحث عنه. طالع مقالات صحفية أو شاهد برنامجاً وثائقياً أو ابحث عن معلومات ذات صلة بالموضوع في أحد المواقع الالكترونية الموثوقة أو اقرأ كتابا ما. تذكر أن تدوّن التفاصيل المتعلقة بمصدر مادة الخطاب لأنك ستحتاج اليها عندما تقوم برفع الخطاب.

  • الآن قم بتحديد الرسالة التي ترغب في إيصالها. يجب أن يكون لخطابك هيكلاً واضحاً. هل الخطاب يسرد أحداثاً معينة؟ اذاً رتب الأحداث ترتيباً زمنياً. أم أنه جدلي منطقي؟ اذا كان كذلك قم بوضع خطة للكتابة على شكل نقاط رئيسية أو كوّن خارطة ذهنية عنه. قم أيضاً بتضمين مقدمة مختصرة للتمهيد للموضوع وفسر سبب استعراضك له، وأنهي بخاتمة مفعمة بالحيوية، أو قضية تستحث بها تفكير الآخرين. ولمزيد من الإرشادات حول كيفية كتابة الخطابات وهيكلتها، قم بزيارة الموقع الالكتروني www.orcit.eu الذي يحتوي على الكثير من النصائح المفيدة ضمن قسم الاستماع Listening والتحليل Analysis وقسم التحدث أمام الجمهور Public Speaking.

  • يجب أن يكون لديك الآن بعض الملاحظات على قطعة من الورق، ربما جملة أو جملتين كمقدمة، ومجموعة من نقاط رئيسية ضمن عناوين معينة وبعض الأسماء والأرقام، وبعض الملاحظات الختامية. أما اذا انتهى بك المطاف برزمة أوراق مملوءة عن آخرها فبالتأكيد أن خطاً فادحاً قد وقع. إذ إنك لست مطالباً بكتابة مقال مطولا وإنما بعض الملاحظات لتحفز بها ذاكرتك عندما تشرع في إلقاء خطابك.

  • حان الوقت لإلقاء خطابك. لا تقم بقراءته. فالمترجمون الفوريون لا يقضون وقتهم في قراءة النصوص ولا المتحدثون الجيدون أمام الجمهور. فإنك إن قمت بالأخذ بالنصيحة المذكورة أعلاه، فلن يكون لديك ما تقرأه, وإنما استخدم ملاحظاتك كمحفز لك لإلقاء خطابك بشكل طبيعي و(شبه) عفوي. وتذكر أن تبادل جمهورك النظرات وأحرص على تخفيف سرعة إلقاءك لا سيما إذا كان خطابك معداً لأغراض الترجمة التتبعية بإستخدام الملاحظات المكتوبة.

  • يجب أن يكون واضحا من كل ماسبق أن القراءة الحرفية لخطاب أحد السياسيين أو مقال صحفي أو حتى أجزاء كاملة من معلومات مأخوذة من موقع ويكيبيديا أوغيره لا تعتبر خطابا. وبالإضافة إلى مخالفة حقوق النشر، فإن ذلك يتعبر أمراً مملا جداً للمترجم الفوري وصعباً جداً لترجمته. فهل تستمتع بترجمة خطاباتٍ كهذه ؟ لذا، أجعل عرضك حيوياً واضحا وممتعا مفيداً. كذلك عبر عن رأيك الشخصي بكل حرية واربط الحقائق بتجاربك في حياتك اليومية. وبهذه الطريقة فإنك ستستوعب المعلومات التي قمت بقراءتها وستتعلم الكثير وتجد الكثير من المتعة. كما أنك ستجد زملائك الطلاب متحمسين جدا لترجمة خطابك أو على أنهم على الأقل لن يقوموا بالضغط على أيقونة "تحذير تدني الجودة" للتبليغ عن تدني جودة الخطاب.